Questo libro e' incentrato sulle ferite inflitte dal nostro secolo al concetto di mascolinita'.
This book is a searing vision of the wounds our century has inflicted on traditional masculinity.
Incentrato sulle 4 fughe di notizie piu' recenti.
Focused on the four most recent leaks.
Il resto della homepage è tutto incentrato sulle ragazze minuscole che vengono scopate.
The rest of the homepage is all about petite girls getting fucked.
Dovevamo trovare un accordo su tre parametri: l'entità, le priorità di spesa e le fonti di entrate, puntando contemporaneamente a un bilancio ammodernato e realistico, incentrato sulle necessità più pressanti.
We had to find agreement on three parameters: the size, spending priorities and the sources of revenue, aiming at the same time for a modernised, realistic budget, focussed on the most pressing needs.
È fondamentale attuare un approccio incentrato sulle vittime e offrire servizi di sostegno adeguati a tutte le donne in tutta l'Unione, indipendentemente dal loro status di residenza.
It is crucial to implement a victim-centred approach and offer adequate support services to all women throughout the Union, regardless of their residence status.
"Essendo incentrato sulle scienze nefrologiche, l'ERA/EDTA è un evento annuale fondamentale per Diaverum; è anche un'occasione preziosa per incontrare i nostri partner e gli specialisti di tutto il mondo.
“The ERA/EDTA is a key annual venue for Diaverum with strong focus on the science of nephrology and also an important place for us to meet with partners and the leading physicians from around the world.
Il programma è incentrato sulle seguenti priorità:
The programme focuses on the following priorities:
Prima di rubare tutti i miei trucchi, il suo spettacolo era incentrato sulle carte.
Before he stole all of my tricks, his act was mostly card-based.
L’Academy of Art di San Francisco si è trasformata da università poco reattiva e sommersa dalla carta in un business moderno e veloce incentrato sulle esperienze degli studenti e del personale.
Academy of Art morphed from a slow university buried in paper to a fast, modern business focused on student and staff experiences.
Il 18º vertice bilaterale tra l'UE e la Cina si è incentrato sulle relazioni politiche ed economiche e sulle questioni globali e regionali.
The 18th bilateral summit between the EU and China focused on political and economic relations as well as global and regional issues.
Siete l'inviata che si è finta una paziente per quell'articolo incentrato sulle case di cura e sui manicomi?
Are you the girl who went undercover for that article about sanitariums and lunatic asylums?
Il modello aziendale insostenibile adottato da alcune Landesbanken tedesche ha portato – ad es. nei casi LBBW (vedi IP/09/1927) e HSH (vedi IP/11/1047) – ad un nuovo orientamento incentrato sulle attività bancarie di base.
The unsustainable business model adopted by some German Landesbanken has resulted – in cases such as LBBW (see IP/09/1927) and HSH (see IP/11/1047) – in the re-focussing on their core business.
L'enfasi sulla Computer Science è pensata per gli studenti che intendono perseguire un lavoro universitario incentrato sulle fondamenta e le basi teoriche delle scienze informatiche.
The Computer Science emphasis is designed for students intending to pursue graduate work focused on the foundational and theoretical underpinnings of the computing sciences.
Questo corso è incentrato sulle prestazioni atletiche del cavallo e del cavaliere, preparando gli studenti a una carriera nella prestazione equestre, nell'allenamento o nella gestione delle prestazioni del team.
This course centers on the athletic performance of the horse and rider, preparing students for a career in equestrian performance, coaching or team performance management.
Ed è tutto incentrato sulle sculture di elefanti nel giardino.
And it's all about the sculptures of elephants in the garden.
In questa fase il processo è incentrato sulle varie competenze e informazioni fornite dai candidati nel modulo inviato, per verificarne la corrispondenza con i requisiti richiesti dalla posizione.
This step of the process will focus on the various skills and information provided by the candidates in their application packages to verify the ‘fit to position’.
Vedi il mio esempio qui sotto di un semplice storyboard incentrato sulle preposizioni del luogo.
See my example below of a simple storyboard focusing on prepositions of place.
Il programma sarà incentrato sulle cinque priorità indicate di seguito.
Funding priorities The programme will focus on the following four priorities:
ESTNN: In questa nota, quali sono le tue opinioni sul futuro degli eSport e della Lega degli Overwatch, specialmente in termini di franchising incentrato sulle città?
ESTNN: On that note, what are your thoughts about the future of esports and the Overwatch League — especially in terms of city-centric franchising?
Il programma sarà incentrato sulle tre priorità indicate di seguito.
The programme will focus on the following three priorities:
Un matrimonio non e' incentrato... sulle farfalle.
A wedding is not about butterflies.
Il 2011 è stato proclamato dall’Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU) l’anno delle foreste, incentrato sulle persone di tutto il mondo che vivono nelle foreste e dipendono da esse.
2011 is the United Nations Year of the Forest, focusing on the people who live in and depend on forests around the globe.
Quando si tratta di sviluppare funzionalità per Pipedrive, la nostra filosofia è semplice: tutto è incentrato sulle vendite basate sulle attività.
When it comes to developing features for Pipedrive, our philosophy is simple – everything is built around activity-based selling.
L'impegno è incentrato sulle soluzioni per porte, pavimenti, ambienti e mobili per interni.
The focus is on solutions for internal doors, floors and interiors/furniture.
Il programma è incentrato sulle seguenti priorità.
The programme has three main priorities.
Uno dei progetti scientifici più ampi e ambiziosi mai sviluppati in questo campo è lo studio internazionale PRECISE, incentrato sulle proprietà preventive dell’oligoelemento selenio.
One of the largest and most ambitious planned European research projects in this area to date is the international PRECISE study.
La sua filosofia è lavorare partendo da un modello incentrato sulle abilità, cercando di capire cosa è possibile fare e non focalizzandosi sul deficit dello studente.
Her philosophy is to work from a strengths-based model looking for what is possible and not focusing on a student’s deficits.
Nella sessione di apertura di EuroPCom il dibattito è stato per gran parte incentrato sulle risposte date dalle regioni in merito a quali rappresentanti politici siano i più adatti a spiegare l'Europa.
During the EuroPCom opening session, a considerable part of the panel's discussions focussed on the results about the EU regions' views on which political representatives are best placed to explain Europe.
L'esame è incentrato sulle capacità di base necessarie per il tuo successo.
The exams focus on the fundamental skills necessary to ensure your success.
Esiste un normale processo di due diligence, incentrato sulle conoscenze tecniche e le qualifiche dell’agente.
There is a normal due diligence process that focuses on the agent's relevant expertise, and qualifications.
Per molti versi si tratta di un bilancio ammodernato e realistico, incentrato sulle preoccupazioni più pressanti.
In many ways this is a modernised, realistic budget, focused on the most pressing concerns.
Durante l'evento, incentrato sulle migliori prassi, saranno esaminate le raccomandazioni politiche per lo sviluppo dell'e-governance nei paesi del PO.
The event will focus on best practices and look at political recommendations for the development of e-governance in the EaP countries.
Il programma sarà incentrato sulle quattro priorità indicate di seguito:
The programme will focus on the following four priorities:
(l) Rafforzare la riduzione del rischio di catastrofi (RRC), la preparazione e la resilienza, mediante un approccio a livello di comunità e incentrato sulle persone, in sinergia con le politiche e le azioni di adattamento ai cambiamenti climatici.
(l) Strengthening regional disaster risk reduction (DRR), preparedness and resilience by means of a community-based and people-centred approach, in synergy with climate change adaption policies and actions;
Primexchange è un seminario per autori e produttori provenienti dall'India e dall'Europa sul finanziamento e la commercializzazione delle opere audiovisive che sarà in particolare incentrato sulle tecnologie digitali.
Primexchange is a workshop for authors and producers from India and Europe on financing and marketing audiovisual works, with special focus on digital technologies.
Cuphead è un classico action "run and gun" fortemente incentrato sulle battaglie contro i boss.
Cuphead is a classic run and gun action game heavily focused on boss battles.
Secondo noi Asendia spicca tra i suoi competitor per il suo approccio professionale incentrato sulle necessità del cliente, la flessibilità che garantisce e il tocco personale che non fa mai mancare.
In our view, Asendia stands out from competitors in its professional customer- focused approach, the flexibility it can provide, and the personal touch it gives.
Il secondo piano è incentrato sulle strutture della comunità con ampi spazi divisibili, cucina commerciale e ufficio comunitario condiviso.
The second floor is focused on community facilities with large divisible spaces, commercial kitchen and shared community office.
Inoltre, ImageFap è tutto incentrato sulle donne reali.
Plus, ImageFap is all about real women.
I membri junior della coorte parteciperanno a un campo estivo presso l'Università di San Tommaso incentrato sulle sfide del design in elettronica e rocketry.
Junior cohort members will participate in a summer camp at the University of St. Thomas that focuses on design challenges in electronics and rocketry.
Migliaia di imprese e organizzazioni di tutta Europa sono invitate a rispondere a un questionario incentrato sulle seguenti tematiche:
Thousands of businesses and organisations across Europe are asked to respond to a questionnaire that focuses on:
La comunicazione della Commissione, che definisce un approccio integrato alla ripresa incentrato sulle misure chiave nell'ambito di Europa 2020, riguarda tre aspetti principali:
In the main Communication the Commission focuses on an integrated approach to recovery concentrating on key measures in the context of Europe 2020 and encompassing three main areas:
Incentrato sulle vendite flash sui siti web come Groupon, LetsBonus, Living Social, Vente Privee, ecc.
Focused on flash selling on websites such a Groupon, LetsBonus, Living Social, Vente Privee, etc.
Il nostro lavoro è incentrato sulle modalità con cui i fondi europei sono utilizzati e il nostro sostegno è richiesto per tutti gli accordi internazionali firmati dall'UE.
We focus on the way European funds are used and our support is required for all international agreements signed by the EU.
Il programma è incentrato sulle istituzioni e sui processi con cui vengono condotti gli affari internazionali e sulle forze che influenzano le politiche nazionali.
The program focuses on the institutions and the processes by which international affairs are conducted and on the forces which influence national policies.
Incesto69.com è un sito incentrato sulle relazioni incestuose e ha tre categorie principali: fratello e sorella, mamma e figlio, papà e figlia.
Incesto69.com is a site that's all about incestual relationships and they have three main categories, Brother and sister, Mom and son and Dad and daughter.
Inventato all'inizio del 20° secolo dallo psichiatra svizzero Hermann Rorschach, il test di Rorschach in realtà è meno incentrato sulle cose che vediamo, e più sul nostro approccio generale alla percezione.
Invented in the early 20th century by Swiss psychiatrist Hermann Rorschach, the Rorschach Test is actually less about the specific things we see, and more about our general approach to perception.
1.3872351646423s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?